Na Visa 360, sabemos que cada detalhe faz diferença no sucesso do seu processo de visto. Por isso, firmamos uma parceria com a Zetta, o maior marketplace de tradutores profissionais, para oferecer a você traduções juramentadas e técnicas com cotações instantâneas e total garantia de qualidade.
Com essa parceria, os clientes da Visa 360 contam com uma solução completa e ágil para atender às exigências dos consulados e embaixadas dos Estados Unidos, Canadá e Austrália, seja para vistos de estudo, trabalho ou imigração.
Tradução Juramentada: A tradução juramentada é a tradução realizada por um tradutor público, concursado e habilitado pela Junta Comercial do Estado. Esta modalidade de tradução tem fé pública em todo território nacional e em grande parte de países estrangeiros..
A tradução certificada é realizada por um tradutor profissional, que deve comprovar qualificação e experiência em tradução de documentos e ser membro de uma associação de tradutores no Brasil ou no exterior.
A tradução técnica é um tipo de tradução especializada que envolve a tradução de documentos produzidos por redatores técnicos, ou mais especificamente, textos relacionados a áreas técnicas que abordam a aplicação prática de informações científicas e tecnológicas
Para que o orçamento seja preciso, precisaremos receber os documentos que serão traduzidos por e-mail, a partir dai, você receberá o orçamento dentro de 1 dia útil.
A tradução juramentada é a indicada para os processo de visto, uma vez que é realizada por um tradutor público. A tradução certificada acompanha uma carta atestando as competências do tradutor, mas não possui o carimbo oficial.
Depois que o pagamento é realizado, o prazo vai depender da quantidade de documentos, mas a média para a tradução de documentos para aplicações de visto é de 5 dias úteis.
Visa360 Assessoria © TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
Esse site não faz parte do Google LLC nem do Facebook Inc. e não oferecemos nenhum tipo de serviço oficial do governo. Trabalhamos exclusivamente com serviços jurídicos.